Um livreto curto que apresenta alguns poemas de grandes nomes como Garcia Lorca, Shakespeare, Baudelaire, Petrarca e Fernando Pessoa – Em seus idiomas originais (Espanhol, inglês, francês, italiano e português), seguidos de suas respectivas traduções. Ótimo para treinar a leitura em um segundo idioma e também para carregar na bolsa, por ser leve e pequeno, o livro conta ainda com uma biografia resumida de cada autor.

Hummmm, já estou eu a bufar contra o título… sem Borges, T.S.Eliot ou Auden e sem mulheres incríveis? Plath, Dickinson, Sexton e tantas outras? Ah, o título não cabe, mas gosto de Baudelaire e Pessoa, mesmo assim, o título ficou engastado cá. rs
bacio
CurtirCurtido por 1 pessoa
Tem razão hehehe teria que ser “A melhor poesia do mundo Volume I”… Faltou mesmo muita gente no livro!
Beijos!
CurtirCurtir
Opa, já fui mais ligado a poesias mas sempre de uma forma “informal”, sempre atacado quando citava um poema e não lembrava o autor rs, dica anotada 🙂
CurtirCurtido por 1 pessoa